l'Illiade Et l'Odyssée. Traduction De Dugas-montbel . Didot 1815/1818
L'illiade et l'odyssée ont connu de nombreuses traduction. Celle ci est une des plus célèbres du debut du XIXe.
Cette épopée connaît alors un succès renouvelé, jusqu'à entrer dans le plus petit recoin dans la décoration intérieure : trumeaux ,pendules, tableaux, papiers peints evoquent fréquemment le voyage d'Ulysse.
Dugas Montbel ( 1776-1834 ) est un homme politique, et aussi un helenniste important, sa traduction fera autorité.
Quatre volumes in octavo, recouvert d'une demi reliure en bon état d'époque. L'illiade est éditée en 1815 , l'odyssée elle en 1818.
Des suppléments completent les volumes.
Le papier est en bel état, le travail de Didot, imprimeur du Roi , se fait encore sur papier chiffon, avec une superbe typographie.
Cette épopée connaît alors un succès renouvelé, jusqu'à entrer dans le plus petit recoin dans la décoration intérieure : trumeaux ,pendules, tableaux, papiers peints evoquent fréquemment le voyage d'Ulysse.
Dugas Montbel ( 1776-1834 ) est un homme politique, et aussi un helenniste important, sa traduction fera autorité.
Quatre volumes in octavo, recouvert d'une demi reliure en bon état d'époque. L'illiade est éditée en 1815 , l'odyssée elle en 1818.
Des suppléments completent les volumes.
Le papier est en bel état, le travail de Didot, imprimeur du Roi , se fait encore sur papier chiffon, avec une superbe typographie.
180 €
Epoque : 19ème siècle
Style : Louis Philippe-Restauration-Charles X
Etat : Très bon état
Matière : Papier
Largeur : 13.5 cm
Hauteur : 20.5 cm
Référence (ID) : 1551228
Disponibilité : En stock
Imprimer fiche


































